ドイツ語で誕生日おめでとうをメッセージにした例文19選

誕生日を祝うメッセージは、普通、日本語で書くものです。日本語以外なら、HappyBirthdayといった英語止まりでしょう。

しかし、ドイツに憧れを持った友人に、「誕生日おめでとう」という誕生日メッセージをドイツ語で伝えられたら、オシャレな演出になるはずです。ただ、ドイツ語は難しい。

そんな時は、このページに掲載のドイツ語の誕生日メッセージを参考にして、お祝いの言葉にすると良いでしょう。

※以下のドイツ語は、ドイツ在住のミチカさんに取材し、翻訳したドイツ語です。ミチカさんは、ドイツ人と結婚し2001年からドイツに住んでいます。ドイツ語のネイティブスピーカーであるミチカさんの旦那さん(ドイツ人)にも監修してもらいましたので、自然なドイツ語の文例になっています。

ドイツ語で「誕生日おめでとう」などの基本的なお祝いメッセージの例文9選

ドイツ語の基本的な誕生日メッセージ9選です。ドイツ語は、発音が格好良いため、日本語のメッセージの間に入れると、驚かれると思います。※日本語の誕生日メッセージは、「誕生日にメッセージを贈る時に喜ばれる文例集」を参考にして下さい。

【1】Alles gute zum Geburtstag.
【読み方】アレス グーテ ツム ギブルツターグ。【意味】お誕生日おめでとう。
【2】Nachtraeglich alles gute zum Geburtstag.
【読み方】ナーハトレーグリ アレス グーテ ツム ギブルツターク。【意味】遅くなったけど、誕生日おめでとう。
【3】Alles gute zu 21 Geburtstag.
【読み方】アレス グーテ ツー アインウントツヴァンチッヒ ギブルツターク。【意味】21歳の誕生日おめでとう。
【4】Alles gute zu Ihrem Geburtstag. Lass uns den guten Kontakt Pflegen.
【読み方】アレス グーテ ツー イヤレム ギブルツターク。ラス ウンス デン グーテンコンタクト プレーゲン。【意味】誕生日おめでとうございます。今年もよろしくおねがい致します。
【5】Alles gute zum Geburtstag und ich wuensche Dir Gesundheit.
【読み方】アレスグーテ ツム ギブルツタークウント イヒ ブンシェ ディア ゲゾントハイト。【意味】誕生日おめでとう。体は大事にしてね。
【6】Alles gute zum Geburtstag, Taro-chen.
【読み方】アレス グーテ ツム ギブルツターク タロウヒェン。【意味】太郎くん、誕生日おめでとう。
【7】Lass uns heute feiern . Alles gute zum Geburtstag.
【読み方】ラスウンス ホイテ ファイアーン。アレスグーテ ツム ギブルツターク。【意味】今日はハメ外して遊ぼうね。誕生日おめでとう。
【8】Alles gute zum Geburtstag. Heute ist es der Tag dass man an deine Eltern bedanken.
【読み方】アレスグーテ ツム ギブルツターク。ホイテ イスト エス デアターク マン アン ダイネ エルターン ベダンケン。【意味】誕生日おめでとう。今日は、産んでくれた両親に感謝する日だね。
【9】Alles gute zum Geburtstag und ich wuensche Dir ein gutes Jahr.
【読み方】アレスグーテツム ギブルツターク ウント イヒ ブンシェディア アイン グーテス ヤー。【意味】誕生日おめでとう。今年は良い年になるといいね。

■【3】の文例の補足

【3】の例文において、年齢を変更する場合は、数字の「21」部分を他の数字に変更するだけです。数字部分の読み方は、アインウントツヴァンチッヒ(21という意味)部分を変更するだけ。ドイツ語での数字の読み方は、ドイツ語の数字の読み方を参考にしてください。

■【6】の文例の補足

Taro-chenの-chenという表現は、日本語でいう「○○ちゃん」という表現に近く、「小さい」や「可愛らしい」や「親しみ」といったニュアンスを含んでいます。主に小さい子に使う表現なので、メッセージを贈る相手が大人の場合、-chenを省き、Taroのみにした方が無難です。参考までに、ドイツでは、Jonathan(ヨナタン)をJoni(ヨーニ)などの愛称で呼ぶため、Joni-chenのように表現します。

恋人(彼氏や彼女)に贈りたいドイツ語の誕生日メッセージ5選

彼氏や彼女に、ドイツ語で誕生日のお祝いメッセージを贈れば、「えっ!?これどういう意味?知りた~い!」というサプライズを演出できます。

日本語で書くと恥ずかしくなる内容でも、ドイツ語で書けばその恥ずかしさを誤魔化せます。

【10】Alles gute zum Geburtstag. Ich liebe Dich von Herzen.
【読み方】アレスグーテツム ギブルツターク。イヒ リーベディヒ フォン ハルツェン。【意味】誕生日おめでとう。心から愛しています。
【11】Heute ist dein Geburtstag. Je aelter Du wirst, je schoener wirst Du.
【読み方】ホイテ イスト ダイン ギブルツターク。イェーエルタードゥーウィルスト イェー シューナー ウィルスト ドゥー。【意味】今日は誕生日だね。年を重ねて、ますます素敵になったね。
【12】Ich freue mich Dich kennengelernt zu haben. Alles gute zum Geburtstag.
【読み方】イヒ フロイエミヒ ディヒ ケネンンゲラーントツーハーベン。アレスグーテツムギブルツターク。【意味】君に出会えて、幸せだよ。誕生日おめでとう。
【13】Alles gute zum Geburtstag. Ich bedanke mich dafuer dass ich mit Dir Geburtstag zu feiern darf. Und Ich freue mich dass Du da bist.
【読み方】アレスグーテツムギブルツターク。イヒべダンケミヒ ダーフィア ダス イヒ ミット ディア ギブルツターク ファイアン ダーフ。ウントイヒ フロイエ ミヒ ダス ダービスト。【意味】誕生日おめでとう。誕生日を一緒に過ごせることに感謝したい。そして、君がそこにいてくれること、存在してくれることがうれしい。
【14】Lass uns freund sein fuer immer. Alles gute zum Geburtstag.
【読み方】ラスウンス フロントサイン フィアー イマー。アレスグーテツム ギブルツターク。【意味】いつまでも一緒にいようね。誕生日おめでとう。

■【13】の文例の補足

元々、最後の一文は、「君がそこにいてくれること、存在してくれることがうれしい。」ではなく、「君を産んでくれた両親にも感謝したい。」という文章を用いる予定でした。しかし、ドイツ人の感覚では、「君がそこにいてくれること、存在してくれることがうれしい。」という表現の方がダイレクトに気持ちが伝わるという意見でした。伝えたい根本的な意味は、どちらも同じなので、どちらかを使い分けるのもありです。参考までに、「君を産んでくれた両親にも感謝したい。」は、ドイツ語で「Ich bedanke mich an deine Eltern dass dich zur Welt gebraucht haben.(イヒ べダンケ ミヒ アン ダイネエルターン ダス ディヒ ツァ ワルト ゲブラハト ハーベン)です。

友達に贈りたいドイツ語の誕生日メッセージ5選

ドイツ語で、友達の誕生日を祝いたい時に使うと良いメッセージです。

【15】Meine seelen Freund! Alles gute zum Geburtstag.
【読み方】マイネ セーレン フロイント!アレスグーテツムギブルツターク。【意味】心の友よ、誕生日おめでとう。
【16】Ich bin stolz Dich als Freund zu haben. Alles gute zum Geburtstag.
【読み方】イヒビン シュトルツ ディヒ フロイント ツーハーベン。アレスグーテツムギブルツターク。【意味】あなたは、私の自慢の友達だよ。誕生日おめでとう。
【17】Lass uns freund sein fuer immer. Alles gute zum Geburtstag.
【読み方】ラスウンス フロイント サインフィア イマァ。アレスグーテツムギブルツターク。【意味】これからもずっと友達でいよう。誕生日おめでとう。
【18】Alles gute zum Geburtstag. Lass uns oft treffen.
【読み方】アレスグーテツムギブルツターク。ラスウンス オフト トレフェン。【意味】誕生日おめでとう。今年もいっぱい遊ぼうね。
【19】Alles gute zum Geburtstag. Ich bin immer da fuer Dich.
【読み方】アレスグーテツムギブルツターク。イヒビン イマァ ダーフィアー ディヒ。【意味】誕生日おめでとう。どんな時でも、私は君の味方だよ。

頑張れといった内容の誕生日メッセージは、ドイツ語で表現できない!

日本語の誕生日のお祝いメッセージに、「頑張れ」や「切磋琢磨して」といった言葉を入れることがあります。こういった内容のドイツ語の誕生日メッセージを贈りたい場合、それは不可能です。

実は、ドイツ語においては、「切磋琢磨」という言葉や「頑張る」という言葉が存在しません

我々日本人が、普段当たり前に使っている言葉でも、異国の言葉には存在しない場合がある典型的な例だと言えます。

ドイツ語の誕生日メッセージの例文を引用する場合の注意点

当サイトに掲載しているドイツ語の例文は、全て情報サイト誕プレオリジナルの文章になります。

個人的用途で誕生日のお祝いに使用していただいたり、ルールに基いて個人及び法人サイトに掲載していただく分には構いませんが、出典表示なしの状態にてサイト掲載した方や企業には厳しく対応いたします。

引用や転載をされる場合は、著作権についてのページをご覧の上、掲載してください。